Monthly Archives: November 2012

International Day

Showcase of local and international cultures at Panyaden

Today’s International Day at Panyaden School celebrated the diversity of nationalities and cultures of our students and staff in Chiang Mai. We have a total of fourteen nationalities represented at school. On this day, our children were encouraged to wear the traditional dress of their home countries and to learn about their foreign schoolmates’ customs and ways of life.

The multi-cultural day began at morning assembly with Panyaden School librarian, Kru Ou dividing our children into country groups like Korea, Australia, Switzerland, Chile and Thailand. They then went on to enjoy an enriching variety of activities showcasing photographs, snacks, interactive storytelling, puppets and games from around the world conducted by our teachers as well as volunteer parents.

Reading Week Day 4

Thai Language Celebration Day

It is very important to use Thai correctly and skilfully because this is where we live” said M.C. Sam from P3 to open our special day of celebrating Thai Language and literature. This was one of a series of Thai and international school events that focus on reading during our yearly Reading Week.

     

Our children were encouraged to use the language through fun and games like Thai bingo, a treasure hunt for hidden Thai words as well as engaging traditional sing-along sessions and dances. The highlight of the day, however, was a stage play performed by Prathom students, based on the classic Thai poem Phra Paimanee, written by the famous Thai poet, Soonthornphu. Kru Goy adapted one of the chapters, ”Sutsakorn and Ma-nin-mung-korn,” for our school. The story is about the adventures of a charming prince and the lessons he learns while searching for his father. A chorus of students chanted verses from the poem while others played different characters.

At the end of the show, the student MCs told us that the story teaches us about one of Panyaden School’s 12 wise habits based on the Buddhist teachings of the Venerable Ajahn Jayasaro, which is ‘Yoniso-manasikarn’ or skillfully applying the mind. They explained that we should “learn to rely on ourselves, taking time to know if someone is a true friend and knowing that we can always count on our mum and dad to help us make wise decisions.”

มีไฟล์ PDF สำหรับภาษาไทย

Photos by Ally Taylor –
https://www.panyaden.ac.th/november-2012/thai-language-preservation-day/
https://www.panyaden.ac.th/november-2012/sutsakorn-and-ma-nin-mung-korn/

Loy Krathong

Panyaden School gives thanks on Loy Krathong day

Getting ready to float krathongs at Panyaden School Chiang Mai

Today, our students, staff and parents joined many in Chiang Mai and elsewhere in Thailand in making their own krathongs. After that, we sang and danced our way to the school swimming pool where two representatives gave a bilingual introduction on the meaning of Loy Krathong.

         

Loy Krathong is a charming Thai celebration held annually on the full moon of the twelfth lunar month (November). This festival pays respect to the Buddha and to rivers that give us life, asking for forgiveness for any pollution or misuse by humans and to give thanks for the water that gives us sustenance. It is also seen as a ceremony to float away any bad luck from the last 12 months.

‘Loy’ means ‘to float,’ while ‘krathong’ refers to the lotus-shaped vessel that floats on water. The krathong is usually made of banana leaves wrapped around the cut trunk of a banana tree or a spider lily plant. It contains food, betel nuts, flowers, joss sticks, candles and sometimes coins.

    Kindergarten students join the Loy Krathong procession, Panyaden School Chiang Mai     

After the introduction by our able MCs, we enjoyed a traditional Thai dance, “Rabam Sukhothai” performed especially for this festival by our dance students. The ceremony ended with a gesture of our gratitude to the Buddha and to the River Goddess. We lifted our krathongs to say thank you and made a silent wish before carefully releasing them onto the water.

Happy Loy Krathong everyone!

     

 

See more photos by Ally Taylor on the blog.

Panyaden School Reading Week

Recognising the importance of literacy

Panyaden School Chiang Mai students reading Each year, Panyaden School celebrates the importance of literacy during our Reading Week. We kicked off the event this morning with storytelling by Kru Neil and other teachers before we continued to read on our own (“Drop Everything and Read” or D.E.A.R.). This activity will happen daily between 9-9.30am when all students will stop what they were doing and enjoy a book of their choice.

In the afternoon, Head Teachers Kru Michel and Kru Dokmai conducted an informative workshop in English and Thai for our parents. The workshop was about “Literacy and literature: being a good model” where they looked at what parents can do at home to help their child in their reading. Notes on the workshop will be shared with parents on the school blog this week.

Apart from D.E.A.R, our children will also spend their lunchtime during the week reading under a tree or listening to their teachers narrate a story on stage. They will also select books of their choice from the Panyaden Library to take home in their “book bag”. What’s more, there will be many more special activities this week to look forward to throughout the week like “Thai Language Preservation” when students will read essays, perform a short play and traditional songs and dances as well as play traditional Thai games. Parents can also buy books at discounted rates from the Book Fair currently held at our Parents’ Sala.

On Friday, we will round off with “International Day” when we hope to showcase all the 14 nationalities present at our school in Chiang Mai. Our children are invited to wear the traditional dress of other countries. We would also like to ask parents to volunteer to come to a specific class and tell a story from their country and perhaps bring a traditional snack.

Please contact administration@panyaden.ac.th or call the Panyaden School office (tel: 053-46618) if you need more information.

Click here to read the above post in Thai: คลิกที่นี่ สำหรับภาษาไทย Recognising the importance of literacy (Thai)

 Reading Week at Panyaden School Chiang Mai Reading Week at Panyaden School Chiang Mai

More Reading Week photos on our blog:
https://www.panyaden.ac.th/november-2012/reading-week-day-1-am/
https://www.panyaden.ac.th/november-2012/reading-week-love-reading/
https://www.panyaden.ac.th/november-2012/reading-week-day-2/

Loy Krathong at Panyaden

Celebrating Loy Krathong

Wednesday 28th November 2012 is Loy Kratong day.
We have a day of fun activities planned to celebrate the traditional Thai Loy Krathong festival as follows:

13.00 – 14.00 hrs: Students join together at the Assembly Hall to decorate their krathongs (K.2-P.6)

14.00 – 14.15 hrs: Snack

14.15 – 14.30 hrs: Students perform a Thai folk dance on the way to the  swimming pool (N.-P.6)

14.30 – 14.40 hrs: Representative students explain the meaning of Loy Krathong and perform a Thai dance
“Rabam Sukhothai”

14.40 – 15.00 hrs: Students float their krathongs

We ask parents to help in sending in materials for making krathongs (banana leaves, flowers, a candle and three incense sticks) and have your child come to school in Thai traditional dress. We would also like to invite parents to make krathongs with us in the Assembly Hall or otherwise join us at any time.

Please note that Nursery and K1 will make krathongs in their classroom. If parents of those classes wish to join, please contact your homeroom teachers for details.

วันลอยกระทง

เนื่องจากวันพุธที่ ๒๘ พฤศจิกายน พ.ศ ๒๕๕๕ เป็นวันลอยกระทง
ทางโรงเรียนจึงได้จัดกิจกรรมเพื
่อสืบสานประเพณีอันดีงามของไทย
โดยมีกิจกรรม ดังนี้ 

๑๓.๐๐ – ๑๔.๐๐ น.    นักเรียนร่วมกันประดิษฐ์กระทงที่ศาลาเอนกประสงค์  (นักเรียนระดับชั้น อ.๒ – ป.๖)

๑๔.๐๐ – ๑๔.๑๕ น.    รับประทานอาหารว่าง

๑๔.๑๕ – ๑๔.๓๐ น.    นักเรียนร่วมกันรำวงและเดินไปที่สระว่ายน้ำ (นักเรียนระดับชั้นเตรียมอนุบาล – ป.๖)

๑๔.๓๐ – ๑๔.๔๐ น.    ตัวแทนนักเรียนอธิบายถึงความสำคัญของวันลอยกระทงและนักเรียนหญิง
ชั้นประถมศึกษาปีที่ ๓ แสดง “ระบำสุโขทัย”

๑๔.๔๐ – ๑๕.๐๐ น.     นักเรียนลอยกระทงที่สระว่ายน้ำ

ทั้งนี้ จึงขอความร่วมมือให้นักเรียนนำวัสดุในการประดิษฐ์กระทง เช่น ใบตอง ดอกไม้(ชนิดใดก็ได้) ธูปเทียน มาในวัน ดังกล่าว
และขอความร่วมมือให้นักเรียนแต่งกายชุดไทยหรือชุดพื้นเมืองมาจากบ้าน และ ขอเชิญชวนผู้ปกครองทุกท่าน
เข้าร่วมกิจกรรมกับนักเรียนในเวลาดังกล่าว

หมายเหตุ นักเรียนชั้นเตรียมอนุบาลและอนุบาล ๑ จะประดิษฐ์กระทงในชั่วโมงเรียน หากผู้ปกครองมีความประสงค์ร่วมประดิษฐ์
กระทงกับนักเรียน กรุณาสอบถามเวลากับครูประจำชั้นโดยตรง

 

Reading Week at Panyaden School

Focus on Reading! สัปดาห์แห่งการอ่าน

Monday 26th November – Friday 30th November
วันจันทร์ที่ ๒๖ – วันศุกร์ที่ ๓๐ พฤศจิกายน ๒๕๕๕


Once again we will be celebrating literacy and the importance of reading with a full week of special activities. Here are the main activities of the programme.

Monday: Workshop for parents

15:45-16:45 in the Assembly Hall: “Literacy and literature: being a good model” where we will look at what we do at home and how can we do more. There will be supervision on the playground for students whose parents attend the session.
Tuesday: CMU Book Fair

All K1 to P6 students will go to the Chiang Mai University Book Fair and will be invited to buy one book each for the library!

Wednesday: Loy Krathong Day

We have a day of fun activities planned to celebrate the traditional Thai Loy Krathong festival. See separate post on this day.

Thursday: “Thai Language Preservation Day”

9.00 – 10.00: Nursery to K3 parents are invited to join students in front of the library for a dance and Thai songs performance.

10.00 – 11.00: P1 to P6 parents are invited to join students in front of the library for essay reading and a short stage play.

11.30 – 12.00: Traditional Thai games children. Parents welcome.

Friday: “International Day”

We have 14 nationalities at school and would like to showcase them all. Your children are invited to wear the traditional dress of other countries. We would like to ask parents to participate at two levels:

9.00 – 12.00. We are looking for parents interested in running the mini United Nations stations where they would teach a few words of their first language and share key information about their country. You may wish to also teach a traditional song or poem from your country.

In afternoon we are looking for parents to come to a specific class and tell a story from their country and perhaps bring a traditional snack.

If interested in volunteering for International Day please inform your homeroom teacher by next Monday.

Monday, Tuesday and Wednesday: Scholastic Book Fair

Parents are invited to come and purchase books with their children after school.

Recurrent daily activities

Every day or as needed:

“Book in a bag” and older students “reading log” programmes continue.

Every morning assembly:

Buddha Bedtime stories are back! A great way to look at the 12 Wise Habits in action.

The ‘Drop Everything and Read’ (DEAR) program is back too, for 30 minutes following the morning assembly.

Every lunch time:

“Reading under a tree” (independent reading time)

“Once upon a time” (story read by a teacher; voluntary participation)

The Reading Tree

Students will write the title and the name of the author for any book they read and hang the labels in the Reading Tree in front of the library.

โรงเรียนจะจัดกิจกรรม สัปดาห์แห่งการอ่าน ประจำปีการศึกษา ๒๕๕๕ ขึ้นในวันวันจันทร์ที่ ๒๖ – วันศุกร์ที่ ๓๐ พฤศจิกายน ๒๕๕๕ โดยมีกิจกรรมพิเศษในแต่ละวันดังนี้

วันจันทร์ กิจกรรมอบรมเชิงปฏิบัติการสำหรับผู้ปกครอง

– เวลา ๑๕.๔๕ – ๑๖.๔๕ น. ทางโรงเรียนจัดกิจกรรมอบรมเชิงปฏิบัติการสำหรับผู้ปกครอง เรื่อง “การเป็นตัวอย่างที่ดีใน การอ่าน การเขียน และการเลือกวรรณกรรม” ซึ่งเราจะได้พูดคุยเกี่ยวกับ กิจกรรมกที่เราได้ทำกับลูกๆ ที่บ้านและกิจกรรม ที่จะช่วยให้บุตรหลานของเราพัฒนาการอ่านได้มากขึ้น โดยทางโรงเรียนจะดูแลเด็กหลังเลิกเรียนให้กับผู้ปกครองที่เข้าร่วมอบรม

วันอังคาร กิจกรรมเยี่ยมชมงาน CMU Book Fair

– นักเรียนชั้นอนุบาล ๑ – ประถมศึกษา ๖ จะเดินทางไปเยี่ยมชมงาน CMU Book Fair ณ หอสมุดกลาง มหาวิทยาลัย เชียงใหม่และช่วยกันเลือกซื้อหนังสือเข้าห้องสมุดโรงเรียน

วันพุธ วันลอยกระทง

รายละเอียดกรุณาอ่านจากจดหมายแจ้งกิจกรรมลอยกระทงอีกฉบับหนึ่ง

วันพฤหัสบดี วันรักษ์ภาษาไทย

– เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๐.๐๐ น. นักเรียนระดับชั้นเตรียมอนุบาล – อนุบาล 3 จะมีการแสดงเพลงภาษาไทยบนเวที ณ ลานกิจกรรมข้างห้องสมุดและร่วมเล่นเกมภาษาไทย

– เวลา ๑๐.๐๐ – ๑๑.๐๐ น. นักเรียนระดับชั้นประถมศึกษา ๑ – ๖ จะมีกิจกรรมการพูดในที่ประชุมชน การท่องอาขยาน และละครเวทีเรื่อง สุดสาครกับม้านิลมังกร บนเวที ณ ลานกิจกรรมข้างห้องสมุด

– เวลา ๑๑.๓๐ – ๑๒.๐๐ น. นักเรียนระดับประถมศึกษาร่วมเล่นกิจกรรมการละเล่นพื้นบ้าน  ๔ ฐาน

ขอเรียนเชิญท่านผู้ปกครองร่วมกิจกรรมตามเวลาดังกล่าว

วันศุกร์ วันนานาชาติ

ขณะนี้นักเรียนของเรามาจากชาติต่าง ๆ กว่า ๑๔ ชาติ ซึ่งกิจกรรมในวันนี้เราจะจัดเพื่อให้เด็ก ๆ ได้แต่งกาย และมีกิจกรรม ที่แสดงถึงวัฒนธรรมของชาติต่าง ๆ ทั่วโลก โดยทางโรงเรียนขออาสาสมัครจากผู้ปกครองในการทำกิจกรรม 2 ช่วง ดังนี้

ช่วงเช้า เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๒.๐๐ น.  ขอเรียนเชิญท่านผู้ปกครองเป็นตัวแทนในกิจกรรมแนะนำประเทศแต่ละประเทศ โดยเป็นการให้ความรู้เกี่ยวกับ

– การกล่าวสวัสดีและข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับประเทศนั้นๆ ให้กับนักเรียน

– หรืออาจสอนร้องเพลงประจำชาติ หรือบทกลอนประจำชาตินั้นๆ

ช่วงบ่าย ขอเรียนเชิญท่านผู้ปกครองร่วมทำกิจกรรมในชั้นเรียนเพื่อเล่านิทานพื้นบ้านนานาชาติ และอาจนำอาหารว่าง ประจำชาติมาให้นักเรียนร่วมรับประทานเพื่อเรียนรู้วัฒนธรรมเกี่ยวกับอาหารได้อีกด้วย

หากท่านผู้ปกครองท่านใดสนใจเข้าร่วมทำกิจกรรมสำหรับวันนานาชาติ กรุณาแจ้งครูประจำชั้นในเช้าวันจันทร์หน้า

นอกจากนั้น ในวันจันทร์ – วันพุธ สำนักพิมพ์ Scholastic จะมีการออกบูธขายหนังสือที่โรงเรียน ขอเรียนเชิญท่าน ผู้ปกครองเข้าเลือกซื้อหนังสือได้หลังเลิกเรียนที่ ศาลาผู้ปกครอง

กิจกรรมอื่นๆ ตลอดสัปดาห์แห่งการอ่าน

กิจกรรมประจำวัน

-Book in a Bag: การเปลี่ยนหนังสือในกระเป๋าให้กับนักเรียนนำไปอ่านที่บ้านและบันทึกในสมุดบันทึกการอ่าน ยังคงจัด เป็นโครงการต่อเนื่องทุกสัปดาห์

กิจกรรม Assembly ตอนเช้า

-Buddha Bed time stories: ครูนีลและครูดอกไม้เตรียมนิทานคุณธรรมที่เกี่ยวกับ คุณธรรม 12 ประการ เล่าให้นักเรียน ฟังตอนเช้าตลอดสัปดาห์

-กิจกรรมวางทุกอย่างอ่านทุกสิ่ง: ทางโรงเรียนจัดเวลาวันละ ๓๐ นาที สำหรับให้ทั้งนักเรียน ครู และเจ้าหน้าที่ทุกคน อ่านหนังสือที่ทางห้องสมุดจัดเตรียมไว้ให้หรือนักเรียนสามารถนำหนังสือของตนเองมาจากที่บ้านได้

กิจกรรมช่วงพักกลางวัน

-กิจกรรมนิทานในสวน: นักเรียนเลือกอ่านหนังสือด้วยตนเองในสวนท่ามกลางบรรยากาศอันร่มรื่น

-กิจกรรม “กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว..”: เรามีเวทีสำรับคุณครูเล่านิทานให้นักเรียน ณ ลานกิจกรรมข้างห้องสมุด

กิจกรรมต้นไม้การอ่าน

ตลอดทั้งสัปดาห์นักเรียนสามารถร่วมกันสร้างต้นไม้การอ่าน ด้วยการบันทึกหนังสือที่เด็ก ๆ อ่านลงบนใบไม้ แล้วนำไปติดบน ต้นไม้บริเวณหน้าห้องสมุด

Overnight Trip to Doi Inthanon

As part of their astronomy unit, both P2-3 and P4-5-6 classes are planning an overnight trip to Doi Inthanon on 22-23 November.

NARIT personnel (National Astronomical Research Institute of Thailand) will make a presentation to students and have 5 telescopes available for everyone to observe the night sky. Students will also engage in team building and other challenging activities such as hiking, drawing and painting in nature and lighting a camp fire, not to mention sleeping away from mum and dad… a new experience for many of them.

หน่วยการเรียนรู้ดาราศาสตร์ถือเป็นส่วนหนึ่งในกลุ่มสาระการเรียนรู้วิทยาศาสตร์ของนักเรียนระดับชั้นประถมศึกษาปีที่ 2-6 
ทางโรงเรียนจึงได้จัดค่ายพักแรม ในวันพฤหัสบดีที่ 22 – วันศุกร์ที่ 23 พฤศจิกายนนี้ ซึ่งมีกิจกรรมการดูดาว การศึกษาลักษณะ
ดวงดาวและอื่นๆอีกมากมาย โดยคณะผู้เชี่ยวชาญด้านดาราศาสตร์จากสถาบันวิจัยดาราศาสตร์แห่งชาติ ดอยอินทนนท์ 
จะเป็นผู้ให้ความรู้กับนักเรียน  นอกจากนี้ ยังมีกิจกรรมอื่นๆ เช่น การเดินทางไกล การปีนเขา การวาดรูปใบไม้และระบายสี 
กิจกรรมรอบกองไฟ เป็นต้น



Panyaden Wise Habit, Indriya-samvara

Using our senses wisely

This morning, Kru Tee and Kru Peach taught us a Thai song about applying wise habit, Indriya-samvara, การ สำรวมระวังอินทรีย์ (อินทรีย์สังวร) in everything that we do wherever we are.

What does this mean? The Kung Fu Chef and Kru Neil explained that it signifies using our bodies and minds wisely, such as sitting properly, eating mindfully and thinking positively. We will start by practising in our classroom and during school lunchtime. It will not always be easy but we will definitely try!

Click here for more photos.

        

ในตอนเช้า ครูธีและครูพีชได้สอนเพลงไทยเกี่ยวกับการสำรวมระวังอินทรีย์ (อินทรีย์สังวร ระวังรักษา ตา หู จมูก ลิ้น กาย ใจ) ซึ่งเป็นหนึ่งในคุณลักษณะอันพึงประสงค์ทั้ง 12 ประการ

กังฟูเชฟและครูนีลได้อธิบายว่าการสำรวมระวังอินทรีย์ หมายถึง การใช้ร่างกายและจิตใจของเราอย่างชาญฉลาด เช่น การนั่งอย่างถูกต้อง การรับประทานอาหารอย่างมีสติและการมีความคิดในเชิงบวก นักเรียนจะเริ่มต้นฝึกฝนคุณลักษณะนี้ในห้องเรียนและในช่วงเวลากลางวัน คงไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับเด็กๆ แต่เราจะพยายามทำให้ดีที่สุดอย่างแน่นอน

Panyaden 12 wise habits: Sacca

Seeking the truth

by Neil Amas, School Director

Our students perform a play about being truthful

Sacca (pronounced ‘sat-ja’) is a Pali word meaning “real” or “true.” It means to uphold integrity by speaking and acting according to the truth and keeping one’s word. It is a wise habit of profound importance, perhaps the most important, and yet in daily life it is one of the most difficult for us to consistently practise.

In early Buddhist writings sacca is often found in reference to ariya-sacca, or ‘noble truth’ and, specifically, the Four Noble Truths, the essence of the Buddha’s teachings. In this context, sacca can be translated as ‘reality’, where the Buddha expounds the absolute truth of suffering, its cause, cessation and the path out of suffering. At a deeper level, therefore, truth is not just a verbal statement of fact but is the nature of things as they are. Respected Buddhist scholar and monk Bhikku Bodhi explains, “Much more than an ethical principle, devotion to truthful speech is a matter of taking our stand on reality rather than illusion, on the truth grasped by wisdom rather than the fantasies woven by desire.’’

Prathom students singing a song about truthfulness

One way to define truthfulness is by looking at its opposite, false speech and action. Untruthfulness is not only telling lies. We also have a tendency to add things in or leave things out. We often exaggerate in order to make ourselves and our lives seem more interesting and exciting. We exaggerate because we want to be liked and do not think we are lovable enough as we are. Or we use understatement, saying things like, ‘No, no, I’m not upset’ or ‘It’s no bother at all’ when clearly the opposite is true. We simply want to please others or fear disapproval and in fact we are being quite false. And there are also times when what we say is not a lie, as such, but because of what we leave out it is not the whole truth. Here the intention can be to convey a completely wrong impression, such as describing someone we don’t like in a one-sided way or describing events without certain unfavourable details to show ourselves in a good light. When the truth suffers, so do others and so do we. Venerable Ajahn Jayasaro further comments, “You don’t have to reveal the entire contents of your mind to others. You must ask yourself, to what extent is it beneficial to yourself and to others, to what extent is it harmful? Will it increase the amount of dukkha (suffering)?”

Untruthfulness stems from being afraid, of our teachers or parents, of being punished, or being looked down on or scolded. The ability to be truthful, on the other hand, is a sign of confidence and emotional maturity. Sacca is a great strength of the mind. Venerable Jayasaro has said, ‘’People don’t have much faith in telling the truth all the time. But sacca is the foundation to all the other wise habits.”

In 12 Ways to Happiness, he suggests that children are particularly prone to being untruthful because they are so dependent on others for their well-being. It is natural they may have doubts or anxieties that the people they depend upon will disapprove, or even abandon them. To create a love for sacca from children, we should point out how beneficial it is to speak the truth. We should help them see what feelings arise when we are truthful, especially when it is tempting to create a false picture just to get praise; or how good it feels when we keep a promise, particularly one which was hard to keep. By the same token, we need to show our children the suffering and complications we have to endure when we do not tell truth. ‘’We should teach children that if we do something wrong, we should accept it, and make up our mind not to make the same mistake again. It is up to parents and teachers to gain trust from our children by demonstrating our sense of justice, integrity and our readiness to forgive.”

This most challenging of wise habits is a trial for all of us. Every day we are faced with the dilemma of whether or not to bend the truth, to leave something out or to put too much in or to do what we said we would do. If we are able to model this most pure and precious of virtues to our children, we will give them a most wonderful gift for life, and one which creates a harmonious and peaceful society for all.

lotus2 transparent